DUBAI, United Arab Emirates -- Dubai police said Friday they arrested and planned to extradite a British man to Denmark, wanted there for allegedly masterminding a $1.7 billion tax scheme, one of the country's largest-ever fraud cases.
迪拜,阿拉伯联合酋长国——迪拜警方周五表示,他们逮捕了一名英国男子并计划将其引渡到丹麦,该男子因涉嫌策划一项17亿美元的税收舞弊阴谋而被丹麦通缉,这是该国有史以来*大的舞弊案之一。
The arrest of hedge fund trader Sanjay Shah came after Danish officials signed an agreement in March allowing for extradition between the United Arab Emirates and Denmark.
对冲基金交易员桑杰伊·沙阿被捕之前,丹麦官员于3月份签署了一项协议,允许阿拉伯联合酋长国和丹麦之间进行引渡。
Shah has maintained his innocence in interviews with journalists while living in Dubai over the last few years on the city-state's manmade Palm Jumeirah archipelago, but never appeared in Denmark to answer the accusations.
过去几年,沙阿在迪拜的人工朱美拉棕榈岛居住期间,在接受记者采访时坚称自己是无辜的,但从未在丹麦出庭回答指控。
It wasn't clear if Shah, 52, had a local lawyer in the Emirates. A court date did not appear to have been set in Dubai, the commercial capital of the seven-sheikhdom federation of the UAE. Prosecutors did not respond to a request for comment on Friday, the start of the Emirati weekend.
尚不清楚52岁的沙阿是否在阿联酋有当地律师。阿联酋七酋长国联合会的商业首都迪拜似乎没有确定开庭日期。周五是阿联酋周末的开始,检察官没有回应置评请求。
A spokesman once associated with Shah, who ran the firm Solo Capital Partners, did not respond to a request for comment. The hedge fund manager had run a center for autistic children in Dubai that shut down in 2020 amid the attempts by Denmark to extradite him. He also ran the British-based charity Autism Rocks, which put on shows by major performers to raise money.
曾与经营Solo Capital Partners公司的沙阿有关联的一位发言人没有回应置评请求。这位对冲基金经理曾在迪拜经营一家孤独症儿童中心,该中心于2020年因丹麦试图引渡他而关闭。他还管理着总部位于英国的“孤独症摇滚”慈善机构,该机构主要靠演员表演节目来筹集资金。
In a statement, Dubai police Brig. Gen. Jamal Al Jallaf said the emirate received an international arrest warrant from Denmark for Shah. Al Jallaf said Shah was accused of a fraud that saw foreign businesses pretend to own shares in Danish companies and claim tax refunds for which they were not eligible.
在一份声明中,迪拜警察局局长贾马尔·贾拉夫将军说,阿联酋收到了丹麦对沙阿的国际逮捕令。贾拉夫说,沙阿被控舞弊,通过让外国企业假装拥有丹麦公司的股份,来要求退税,但其实并没有资格获得退税。
“The fraud scheme, known as ‘cum-ex’ trading, involved submitting thousands of applications to the Danish Treasury on behalf of investors and companies from several countries around the world in order to receive dividend tax refunds,” Al Jallaf said. Danish authorities say the scheme ran for some three years beginning in 2012.
贾拉夫说:“这项被称为偷税漏税交易的舞弊阴谋涉及通过代表世界上数个国家的投资者和公司向丹麦财政部提交数千份股利退税申请。”。丹麦当局表示,该阴谋自2012年开始实施了大约三年。
In a joint statement, Denmark's Justice and Foreign Ministries praised Dubai's arrest of Shah, whom they described as a target of the country's prosecutors since 2015.
在一份联合声明中,丹麦司法部和外交部赞扬迪拜逮捕了沙阿,他们称沙阿自2015年以来一直是该国检察官的目标。
“The Danish Treasury has been cheated for a staggering amount, and of course it should not be possible for suspected perpetrators to hide in the Middle East and thus avoid being held accountable in a Danish courtroom,” Justice Minister Mattias Tesfaye said.
司法部长马蒂亚斯·特斯法耶说:“丹麦财政部被骗金额惊人,当然,犯罪嫌疑人不可能因为躲在中东而避免在丹麦法庭上被追究责任。”。
“Now I am awaiting the legal process in the United Arab Emirates, and crossing my fingers that it will end up that we can get Sanjay Shah on a plane to Denmark, so he can be prosecuted in this country,” he added.
他补充道:“现在,我正在等待阿拉伯联合酋长国的法律程序,并祈祷我们*终能把桑贾伊·沙阿送上飞往丹麦的飞机,这样他就可以在这个国家接受起诉。”
Shah is one of several suspects in the tax scheme sought by Danish authorities.
沙阿是丹麦当局寻求的税收舞弊阴谋中的几个嫌疑人之一。
Associated Press writer Jan M. Olsen in Copenhagen, Denmark, contributed to this report.
美联社记者、丹麦哥本哈根的扬·M·奥尔森为本报告撰稿。